-
1 ход, обратный
marcha atrás, marcha invertida, retroceso; rebote (de muelle) -
2 обратный ход
marcha atrás, marcha invertida, retroceso; rebote (de muelle) -
3 ход
ход1. (движение) movo;по́лным \ходом plenmove;пусти́ть маши́ну в \ход ekfunkciigi maŝinon;2. перен. (развитие, течение) kurado;3. (вход) eniro;чёрный \ход malantaŭa eniro;4. (в игре) movo.* * *м.1) ( движение) movimiento m; paso m, marcha f ( о человеке и животном); velocidad f ( скорость)ход по́езда — marcha (velocidad) del tren
ти́хий ход — velocidad (marcha) lenta, poca marcha
по́лный ход — plena (toda) velocidad
ма́лый ход — velocidad (marcha) lenta
за́дний ход — marcha atrás, retroceso m
дать за́дний ход — dar marcha atrás
уско́рить ход — acelerar (aumentar) la velocidad (el paso, la marcha)
заме́длить ход — reducir (disminuir) la velocidad (el paso, la marcha)
идти́ по́лным хо́дом — marchar a todo vapor (a escape)
рабо́та идёт по́лным хо́дом — el trabajo está en plena actividad (marcha normalmente)
2) (массой, потоком, стаей) migración f, paso mход ры́бы — migración de los peces
3) уст., церк. ( шествие) procesión fкре́стный ход — procesión religiosa
4) перен. (течение, развитие) marcha f, desarrollo m; curso mход боле́зни — curso de la enfermedad
ход мы́слей — curso (hilo) de los pensamientos
ход собы́тий — marcha (desarrollo) de los acontecimientos
ход разви́тия — la trayectoria
су́дя по хо́ду дел (веще́й) — al paso que van las cosas
в хо́де перегово́ров — en el curso de (durante) las negociaciones
в хо́де борьбы́ — durante la lucha
5) перен. ( манёвр) jugada f, maniobra f6) (в карточной, шахматной, шашечной и т.п. игре) jugada f, movimiento mход конём шахм. — jugada con el caballo
чей ход? — ¿a quién le toca?
ваш ход — a Ud. le toca
на пятидеся́том ходу́ — en la cincuenta jugada, en el cincuenta movimiento
7) (вход, проход) entrada f, paso mпара́дный ход — entrada principal
отде́льный ход — entrada especial
ход со двора́ — entrada por el patio
потайно́й ход — paso secreto
ход сообще́ния воен. ( траншея) — ramal (trinchera) de comunicación
8) тех. movimiento m, paso m, marcha f; funcionamiento m ( функционирование)рабо́чий ход — curso (recorrido) útil (activo)
холосто́й (нерабо́чий) ход — marcha muerta (en vacío)
по хо́ду часово́й стре́лки — en sentido de las agujas del reloj
9) тех. (рабочая часть машины, механизма)червя́чный ход — transmisión por tornillo sin fin
колёсный ход — rodaje m
на колёсном ходу́ — sobre ruedas
на гу́сеничном ходу́ — sobre orugas
на рези́новом ходу́ — sobre ruedas de goma
10) тех. ( цикл) proceso (ciclo) tecnológico- дать ход- не давать ходу
- быть в ходу
- пустить в ход
- на ходу••идти́ свои́м хо́дом — marchar normalmente; ir (por) su camino
прямы́м ходом разг. — directamente, sin rodeos
на са́мом ходу́ — en el mismo paso (camino)
знать все ходы́ и вы́ходы — conocer todos los recovecos (todas las artimañas)
заходи́ть с чёрного хода — andar (ir) con rodeos; entrar por la puerta trasera
* * *м.1) ( движение) movimiento m; paso m, marcha f ( о человеке и животном); velocidad f ( скорость)ход по́езда — marcha (velocidad) del tren
ти́хий ход — velocidad (marcha) lenta, poca marcha
по́лный ход — plena (toda) velocidad
ма́лый ход — velocidad (marcha) lenta
за́дний ход — marcha atrás, retroceso m
дать за́дний ход — dar marcha atrás
уско́рить ход — acelerar (aumentar) la velocidad (el paso, la marcha)
заме́длить ход — reducir (disminuir) la velocidad (el paso, la marcha)
идти́ по́лным хо́дом — marchar a todo vapor (a escape)
рабо́та идёт по́лным хо́дом — el trabajo está en plena actividad (marcha normalmente)
2) (массой, потоком, стаей) migración f, paso mход ры́бы — migración de los peces
3) уст., церк. ( шествие) procesión fкре́стный ход — procesión religiosa
4) перен. (течение, развитие) marcha f, desarrollo m; curso mход боле́зни — curso de la enfermedad
ход мы́слей — curso (hilo) de los pensamientos
ход собы́тий — marcha (desarrollo) de los acontecimientos
ход разви́тия — la trayectoria
су́дя по хо́ду дел (веще́й) — al paso que van las cosas
в хо́де перегово́ров — en el curso de (durante) las negociaciones
в хо́де борьбы́ — durante la lucha
5) перен. ( манёвр) jugada f, maniobra f6) (в карточной, шахматной, шашечной и т.п. игре) jugada f, movimiento mход конём шахм. — jugada con el caballo
чей ход? — ¿a quién le toca?
ваш ход — a Ud. le toca
на пятидеся́том ходу́ — en la cincuenta jugada, en el cincuenta movimiento
7) (вход, проход) entrada f, paso mпара́дный ход — entrada principal
отде́льный ход — entrada especial
ход со двора́ — entrada por el patio
потайно́й ход — paso secreto
ход сообще́ния воен. ( траншея) — ramal (trinchera) de comunicación
8) тех. movimiento m, paso m, marcha f; funcionamiento m ( функционирование)рабо́чий ход — curso (recorrido) útil (activo)
холосто́й (нерабо́чий) ход — marcha muerta (en vacío)
по хо́ду часово́й стре́лки — en sentido de las agujas del reloj
9) тех. (рабочая часть машины, механизма)червя́чный ход — transmisión por tornillo sin fin
колёсный ход — rodaje m
на колёсном ходу́ — sobre ruedas
на гу́сеничном ходу́ — sobre orugas
на рези́новом ходу́ — sobre ruedas de goma
10) тех. ( цикл) proceso (ciclo) tecnológico- дать ход- не давать ходу
- быть в ходу
- пустить в ход
- на ходу••идти́ свои́м хо́дом — marchar normalmente; ir (por) su camino
прямы́м ходом разг. — directamente, sin rodeos
на са́мом ходу́ — en el mismo paso (camino)
знать все ходы́ и вы́ходы — conocer todos los recovecos (todas las artimañas)
заходи́ть с чёрного хода — andar (ir) con rodeos; entrar por la puerta trasera
* * *n1) gener. (âõîä, ïðîõîä) entrada, (äâè¿åñèå) movimiento, (массой, потоком, стаей) migraciюn, andar, corriente (äåëà), curso, el curso de las cosas, funcionamiento (машины), marcha (о человеке и животном), velocidad (скорость), accion, carro (повозки), ida, jugada (в какой-л. игре), lance (в игре), marcha2) obs. (øåñáâèå) procesión3) liter. (ìàñ¸âð) jugada, (течение, развитие) marcha, desarrollo, maniobra4) eng. (öèêë) proceso (ciclo) tecnológico, avance (напр., поршня), corrimiento, excursión, funcionamiento (функционирование), movimiento, tiempo (напр., поршня), carrera, carrera (напр., поршня), desplazamiento (напр., поршня), golpe (поршня), juego (машины), marcha (механизма), paso (напр., поршня), recorrido (механизма)6) watchm. escape -
4 задний
за́дн||ийmalantaŭa, posta;\заднийяя нога́ malantaŭa piedo (или gambo);\задний план fundo, malantaŭo;на \заднийем пла́не malantaŭe;\задний прохо́д анат. anuso;♦ он \заднийим умо́м кре́пок li estas lerta post dolora sperto.* * *прил.trasero, posterior, de atrásза́дние но́ги (ла́пы) — patas traseras
за́дний двор — trascorral m; solar m (Лат. Ам.)
за́дняя стена́ — muro de fondo
за́дний план — fondo m
на за́днем пла́не — al fondo
за́дняя часть ( туши) — cuarto trasero
за́дний прохо́д анат. — ano m
за́дний ход тех. — marcha atrás
дать за́дний ход — dar marcha atrás
••за́дняя мысль — segunda intención, reserva mental, pensamiento oculto
быть без за́дних ног прост. — descuajaringarse
ходи́ть на за́дних ла́пках ( перед кем-либо) — arrastrarse por el suelo (ante)
поме́тить за́дним число́м — antedatar vt
он за́дним умо́м кре́пок — es poco previsor; reflexiona con retardo; es estratega a posteriori
узна́ть за́дним число́м — enterarse tardíamente (en último término)
* * *прил.trasero, posterior, de atrásза́дние но́ги (ла́пы) — patas traseras
за́дний двор — trascorral m; solar m (Лат. Ам.)
за́дняя стена́ — muro de fondo
за́дний план — fondo m
на за́днем пла́не — al fondo
за́дняя часть ( туши) — cuarto trasero
за́дний прохо́д анат. — ano m
за́дний ход тех. — marcha atrás
дать за́дний ход — dar marcha atrás
••за́дняя мысль — segunda intención, reserva mental, pensamiento oculto
быть без за́дних ног прост. — descuajaringarse
ходи́ть на за́дних ла́пках ( перед кем-либо) — arrastrarse por el suelo (ante)
поме́тить за́дним число́м — antedatar vt
он за́дним умо́м кре́пок — es poco previsor; reflexiona con retardo; es estratega a posteriori
узна́ть за́дним число́м — enterarse tardíamente (en último término)
* * *adjgener. de atrás, posterior, postre, postrer, postrero, postrimer, postrimero, trasero -
5 обратный ход
adj1) gener. marcha atrás, marcha atràs2) eng. carrera de retorno, movimiento de retorno, movimiento de retroceso, movimiento retrogrado, retorno, reculada, contramarcha, golpe de retroceso, marcha invertida, vuelta -
6 дать задний ход
-
7 задний ход
-
8 обратный
прил.de vuelta; inverso ( в обратном порядке)обра́тный а́дрес — dirección del remitente
обра́тный биле́т — billete de ida y vuelta
обра́тный путь — regreso m
на обра́тном пути́ — camino de regreso
обра́тный смысл — sentido opuesto
обра́тный ход — marcha atrás
обра́тная величина́ мат. — cantidad inversa
обра́тная связь — retrocomunicación f; feed-back m, retroacción f; línea de retorno; realimentación f
в обра́тную сто́рону — en dirección contraria, en sentido contrario
име́ть обра́тную си́лу юр. — ser retroactivo
зако́н обра́тной си́лы не име́ет — la ley no tiene efecto retroactivo
обра́тная сторона́ моне́ты — reverso de la moneda
обра́тный тра́нспорт — retorno m
* * *прил.de vuelta; inverso ( в обратном порядке)обра́тный а́дрес — dirección del remitente
обра́тный биле́т — billete de ida y vuelta
обра́тный путь — regreso m
на обра́тном пути́ — camino de regreso
обра́тный смысл — sentido opuesto
обра́тный ход — marcha atrás
обра́тная величина́ мат. — cantidad inversa
обра́тная связь — retrocomunicación f; feed-back m, retroacción f; línea de retorno; realimentación f
в обра́тную сто́рону — en dirección contraria, en sentido contrario
име́ть обра́тную си́лу юр. — ser retroactivo
зако́н обра́тной си́лы не име́ет — la ley no tiene efecto retroactivo
обра́тная сторона́ моне́ты — reverso de la moneda
обра́тный тра́нспорт — retorno m
* * *adj1) gener. de ida y vuelta (о билете), de vuelta, inverso (в обратном порядке), reverso2) math. inverso, recìproco3) law. reversible -
9 шестерня заднего хода
engranaje de contramarcha, piñón de marcha atrás, engranaje de marcha atrás, engranaje reversibleРусско-испанский автотранспортный словарь > шестерня заднего хода
-
10 идти на попятную
-
11 включение заднего хода
n -
12 механизм заднего хода
neng. marcha atràs -
13 эксцентрик заднего хода
nrailw. excéntrica de marcha atràsDiccionario universal ruso-español > эксцентрик заднего хода
-
14 фланец реверсивного привода
Русско-испанский автотранспортный словарь > фланец реверсивного привода
-
15 стойка реверсивной ленты
Русско-испанский автотранспортный словарь > стойка реверсивной ленты
-
16 пружина рычага замка заднего хода
Русско-испанский автотранспортный словарь > пружина рычага замка заднего хода
-
17 лампа освещения заднего хода
Русско-испанский автотранспортный словарь > лампа освещения заднего хода
-
18 ход, задний
movimiento contrario, movimiento invertido, movimiento de retroceso, marcha atrás, reculada, rotación invertida -
19 задний ход
movimiento contrario, movimiento invertido, movimiento de retroceso, marcha atrás, reculada, rotación invertida -
20 ролик реверсирующей шестерни
Русско-испанский автотранспортный словарь > ролик реверсирующей шестерни
См. также в других словарях:
marcha atrás — pop. Invertido sexual masculino pasivo … Diccionario Lunfardo
marcha atrás — 1. Acción de retroceder un automóvil. 2. Mecanismo para llevar a cabo esta acción. 3. Dejar de introducir el pene en la vagina en el momento de eyacular durante el coito para evitar un posible embarazo … Enciclopedia Universal
Cuatro corazones con freno y marcha atrás — Imagen del estreno en 1936 Cuatro corazones con freno y marcha atrás, inicialmente titulada Morirse es un error es una obra de teatro escrita por el español Enrique Jardiel Poncela. Se estrenó en mayo de 1936. Contenido … Wikipedia Español
dar o hacer marcha atrás — Retroceder deliberadamente en cualquier asunto: ■ cuando vio que podía meterse en un lío dio marcha atrás … Enciclopedia Universal
marcha — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de marchar: La marcha de nuestro compañero nos ha entristecido. 2. Desplazamiento a pie de personas con un fin común: Los agricultores hicieron una marcha en señal de protesta. 3. (no contable) Manera de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
atrás — adverbio de lugar 1. En o hacia el lugar que está o queda a espaldas de la persona que habla o de la cosa que se toma como referencia. Antónimo: adelante. Observaciones: No admite segundo término de relación. Pueden seguirle hacia y para, que… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
marcha — (De marchar). 1. f. Acción de marchar. 2. Grado de celeridad en el andar de un buque, locomotora, etc. 3. Actividad o funcionamiento de un mecanismo, órgano o entidad. 4. Modo de caminar del hombre y algunos animales. 5. Desarrollo de un proyecto … Diccionario de la lengua española
marcha — s. f. 1. Ato de marchar. 2. Caminho, jornada. 3. Andadura. 4. Modo de andar. 5. [Mecânica] Posição da transmissão de um veículo que permite regular a velocidade ou o tipo de andamento. = VELOCIDADE 6. Cortejo, préstito. 7. Peça de música ou… … Dicionário da Língua Portuguesa
atrás — (De tras). 1. adv. l. Hacia la parte que está o queda a las espaldas de uno. 2. En la parte hacia donde se tiene vuelta la espalda, a las espaldas. 3. En la zona posterior a aquella en que está situado lo que se toma como punto de referencia. La… … Diccionario de la lengua española
Marcha — ► sustantivo femenino 1 Acción de marchar o marcharse. SINÓNIMO partida 2 Manifestación no violenta de grupos organizados, que van andando hasta un sitio para manifestar su descontento o su solidaridad con algo o alguien: ■ hubo una marcha por la … Enciclopedia Universal
atrás — (Del lat. ad, a + trans, al otro lado, más allá.) ► adverbio 1 Hacia la parte trasera, hacia detrás: ■ echó atrás el asiento de su automóvil. ANTÓNIMO adelante 2 En la parte posterior o a espaldas de lo que se toma como referencia. ANTÓNIMO… … Enciclopedia Universal